Skip to content

OPEN TODAY: 10 A.M.–5 P.M.

Tickets

Manuscripts

And white is black & black is white: handwritten prose manuscript

Image not available



You might also be interested in

  • Image not available

    Preparation of birds and small animals for the cabinet: handwritten manuscript

    Manuscripts

    This is a handwritten manuscript by Frederick H. Rindge entitled "Preparation of birds and small animals for the cabinet." In it, Rindge discusses the taxidermy process for birds. It is undated.

    mssHM 80439

  • Prose and poetry in English : [manuscript]

    Prose and poetry in English : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-32. [Richard Rolle, attributed to]. [Contemplations of the Dread and Love of God]. Incipit: Whi ech man schulde desire to love god, Amonge alle creatures whiche god of his endeles myȝte made. Explicit: whiche be þe techinge of almiȝti god have write to þe þes fewe wordes in helpinge of þi soule. Ardeat in nobis domini fervor amoris. English. Text here preceded by a chapter list (labelled a-z, the last entry with no sign:"This schort pistil þat folweþ is deuided in sundri materes ech mater be himself in titlis as þis kalender shewes . . .), and by a prologue (In þe begynnynge and endynge of alle goode werkys: worshipe and þonkynge be to almyȝti god makere and byere of all mankind . . .). Contemplations of the Dread and Love of God (title used in Wynkyn de Worde's edition, 1506), or Fervor amoris, as on f. 33v, including the following three texts, Tractatus de quattuor gradibus amoris. P. S. Jolliffe, A Check-list of Middle English Prose Writings of Spiritual Guidance. Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto, Subsidia Mediaevalia 2 (Toronto 1974), H.15. C. Horstman, ed., Yorkshire Writers: Richard Rolle of Hampole (London 1896) 2:72-105. ff. 32-33. [Prayers]. Incipit: A Goode curteis angel ordeined to my gouernaisse I knowe wel myn feblenes. . .yow also in him aftir his holi techinge. I þanke him with þis holi preier. Pater noster et cetera. Et ne nos inducas in temptacionem Set libera nos a malo. Per defensionem angeli commissi nobis ad custodiam amen. Ave maria. [A]ngele qui meus custos pietate superna/ me tibi commissam salva defende guberna. . . Latin; English. A. Wilmart, Auteurs spirituels et textes dévots du moyen âge latin (Paris 1932; repr. 1971), 556-58], with versicle, response and prayer, Deus qui sanctorum angelorum tuorum aliquos tibi benigne concedis assistere. . . ; devotions to one's guardian angel, the English prayer pr. in Horstman, p. 105, followed by a suffrage in Latin. On ff. 32v-33, two prayers to Jesus in Latin: Ihesu fili dei vivi omnium cognitor adiuva me ut vanis cogitacionibus non delector. . .; O bone ihesu tibi sine te placere non possum clementer. . . Some prayers in feminine form. f. 33r-v. [De quattuor gradibus amoris]. Incipit: I ffinde and rede bi holi mennis writinge þat aftir oure ladies assumpcion Seint Johan euangelist gretliche desirid to se þat blessid ladi. Explicit: and þan seie an antem wiþ a deuout orison suiche as we þenkemost plesinge to oure soule. Explicit tractatus de quatuor gradubus [sic] amoris. English. N. S. Baugh, A Worcestershire Miscellany Compiled by John Northwood c. 1400 (Philadelphia 1956) 151-52. ff. 34-50v. [Richard Rolle] [Form of living]. Incipit: In euery sinful man or woman þat is bounden in dedeli sinne is þre wrecchednesses þe whiche bringeþ hem to þe deþ of helle. Explicit: and praye for me þe grace of ihesu crist be wiþ deþ and kepe þe. Amen. Rubric: Incipit liber nuncupatus Amore langueo. English. Richard Rolle, Form of Living, in Horstman, 1:3-49; H. E. Allen, Writings Ascribed to Richard Rolle, Hermit of Hampole (New York 1927) 256-68; H. E. Allen, English Writings of Richard Rolle Hermit of Hampole (Oxford 1931) 82-119. f. 51. [Poem]. Incipit: Crist made to man a faire present/ His blody body wiþ loue y brent. . .þan schal my loue be trewe. Explicit: & fin/ and loue in loue schal make fin. English. C. Brown and R. H. Robbins, Index of Middle English Verse (New York 1943) and Supplement by R. H. Robbins and J. L. Cutler (Lexington 1965) 611. C. Brown, ed., Religious Lyrics of the XIVth Century (Oxford, 2nd ed., 1952) 113-14, with collations from this manuscript on pp. 273-74. ff. 51-52v. [Poems]. Incipit: Hyt is yfounde and ywrite þat oure lady apered to seint Thomas of caunterbury and badde him and tauþt him to worschipe here. . .Be glad of al maydens flourre/ þat hast in heuene swich honoure. Explicit: Bringe me to þe blisse of heuene/ þorwe grace of clene lyfe. Latin; English. Text preceded by a Latin legend ("Legitur quod dum beatus Thomas martir Cantuariensis Arche episcopus septem gaudia temporalia . . ."), several short Latin texts (Gaude flore virginali; O sponsa dei electa mater domini nostri ihesu christi benedicta; Domine ihesu christe fili dei vivi qui beatissimam genitricem tuam). See C. Brown and R. H. Robbins, Index of Middle English Verse (New York 1943) and Supplement by R. H. Robbins and J. L. Cutler (Lexington 1965) 465. C. Brown, ed., Religious Lyrics of the XVth Century (Oxford 1939) 59-60, English portions only from this manuscript. U. Chevalier, Repertorium hymnologicum, Louvain 1892-1912, Brussels 1920-21, n. 6809 for the hymn, Gaude flore virginali. ff. 53-62v. [Richard of St. Victor]. [Benjamin Minor]. Incipit: A Greet Clerc þat men callaþ Richard of seint victor in a book þat he makeþ of þe studie wisdam. Explicit: Ibi Beniamin adolescentulus in mentis excessu: þat is þer is Beniamin ȝe ȝonge child in rauissyng of mynde. Mercy help. Gremercy help. English. A Tretyse of þe Stodye of Wysdome þat Men Clepen Beniamyn (translation of Richard of St. Victor's Beniamin Minor), in P. Hodgson, Deonise Hid Divinite. Early English Text Society original series 231 (London 1955) 11-46; HM 127 collated as C. f. 62v. [Seven Works of Mercy]. Incipit: The seuene dedis of mercy/ I wole do as god us bede. Explicit: Cherishe þe sinful to turne fro vys/ And wys him in to þe riþt way. English. Index of Middle English Verse 3459. The seven Works of Mercy,"Bodily" and"Gostly.". f. 62v. [Seven Gifts of the Holy Spirit]. Incipit: Septem dona spiritus sancti, Domum [sic] sapiencie castitas contra luxuriam. Explicit: Domum [sic] timoris domini humilitas contra superbiam. Latin.

    mssHM 127

  • Aurora : [manuscript]

    Aurora : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-282: [Peter Riga, Aurora]: Rubric: Incipit Aurora de operibus vi dierum. Incipit Genesis. Incipit: Primo facta die duo celum terra leguntur. Explicit: Signat eos quibus est danda beata quies//. [The third edition of the Aurora of Peter Riga, with occasional interpolations of Aegidius of Paris, in the following order: f. 3, Genesis; f. 31, Exodus; f. 54v, Leviticus with prologue and with the verses de avibus (Beichner, p. 171) placed at end; f. 69v, Numbers; f. 80, Deuteronomy with prologue; f. 85, Joshua; f. 89v, Judges; f. 95, Ruth; f. 96v, 1-4 Kings with prologue; f. 124v, Tobit ending with an additional 14 lines: Helizabeth genitrix . . . fertilis absque uno; f. 132v, Daniel; f. 146v, Esther ending with 4 lines by Aegidius: Inde quod evasit . . . nomen imposuere phurim; f. 151, Judith; f. 154v, 1-2 Maccabees with prologue; f. 163, Gospels with prologue; f. 217v, Acts with Aegidius' prologue: Dixi me finisse . . . faveto michi; f. 236v, Job with prologue; f. 250v, Song of Songs with prologue, ending defectively on f. 276v; f. 277, Recapitulationes beginning defectively in the section Sine D and ending defectively in the section Sine R. The text is preceded by the 20-line prologue by a Premonstratensian canon (De utilitate legendi hunc librum, Nil homini melius quam si divina legendo . . . Intima declinat noxia vana fugat), by the Teacher's preface (Omnis scriptura divinitus inspirata . . . interfectionem dyaboli a christo), and by Peter Riga's prose preface (Incipit prefacio, Frequens sodalium meorum peticio cum quibus conversando florem infancie exegi . . . et veritatis fulgor patenter illuxit)].

    mssHM 31189

  • Book of Hours, Sarum use : [manuscript]

    Book of Hours, Sarum use : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-80v: [Book of Hours]: ff. 1-3v: misbound leaves, now with suffrage of Christopher, illegible erased notes, miniature of Christopher, blank leaf, and a miniature of the Annunciation; ff. 4-6v: Calendar, beginning defectively at July; ff. 7-8v: misbound leaves, now a blank leaf, miniature of Veronica, suffrage of John the Baptist, and a blank leaf; ff. 9-27v: Hours of the Virgin, apparently Sarum use, with the hours of the Cross worked in and with suffrages after lauds of the Holy Spirit, the Trinity, the Cross, Michael, John the Baptist, John the Evangelist, Peter and Paul, Andrew, Stephen, Lawrence, Thomas of Canterbury, Nicholas, Mary Magdalene, Catherine of Alexandria, Margaret, All Saints, for peace, and other prayers; ff. 28-35v: Prayers to the Virgin; ff. 36-40: Prayers to Christ; f. 40v, blank except for the added note, ""O cupid I graunt thy might is much for sure thou loveth thy dart to shent at such""; ff. 41-49: Penitential psalms, gradual psalms and litany; f. 49v, blank except for an ownership note; f. 50, blank; ff. 50v-61v: Office of the Dead, Sarum use; f. 62, blank; ff. 62v-69v: Commendation of souls; added on f. 69v, ""blessed is he that keppethe godes commandemente and so is he that"" (ending here), and an invocation to Christopher; ff. 70-72v: Psalter of the Holy Cross; f. 73, blank; ff. 73v-80v: Psalter of St. Jerome; f. 80v, added in a cursive hand, prayer against the plague.

    mssHM 28175

  • Brut Chronicle, in English : [manuscript]

    Brut Chronicle, in English : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-166v. [Brut Chronicle]. Incipit: //þat þey wold al make amendis And so þey departid oute from hir fadiris chambir. Explicit: & wan him there grete worship & gre of þe feld// [catchword:] And in þe next. English. F. W. D. Brie, ed., The Brut or the Chronicles of England. EETS os 131 and 136 (London 1906-08) 3-5, 12-33, 49-297, 299-357, 365-369 ; HM 113 is listed among the defective and therefore not classifiable manuscripts by Brie, Geschichte und Quellen der mittelenglischen Prosachronik, The Brute of England oder The Chronicles of England (Marburg 1905) 85. For a list of the manuscripts, see L. M. Matheson, "The Middle English Prose Brut: A Location List of the Manuscripts and Early Printed Editions," AEB 3 (1979) 254-66, including HM 113. Status of text: Defective initially, internally and finally. f. ii recto-verso. [Missal, fragment]. Latin. Contains the canon of the mass as in the Sarum missal, ed. F. H. Dickinson (London 1861-63) cols. 620-25. Layout: 2 columns. Other Decoration: 2-line gold initial on white-patterned particolored ground. Survived as pastedown in the present volume; now lifted. Assigned Date: s. XIV/XV. f. iv recto and verso. [Jacobus de Voragine]. Legenda aurea, fragment. Incipit: //hominibus innatam uxorem viro subici. Explicit: sed iuxta paschalem terminum variatur//. Latin. Contains the end of Nereus and Achilleus, all of Pancratius and all of De festivitatibus quae occurrunt infra tempus peregrinationis, as in Th. Graesse, ed. (Bratislava 1890) 338-41. Layout: 2 columns of 38 lines ruled (frame only?) in a pinkish ink. Other Decoration: Plain decorative initials, 1-line, in the ink of the text; rubric in red. Assigned Date: s. XV.

    mssHM 113

  • Psalter : [manuscript]

    Psalter : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 5v-107. [Psalter]. Latin; French. The psalter is in biblical order, with antiphons and versicles added in the margins, s. XV, but later erased, except on f. 84v, where they were written straight on below the text. On ff. 107-115v, canticles, Quicumque vult; an alphabet: a-z, ampersand, punctuation marks and the ""et cetera"" abbreviation; Pater noster; Credo in deum; Magnificat. On f. 116r-v, litany of saints, beginning defectively. On f. 117r-v, in 3 different but contemporary gothic hands: Ave stella matutina . . . [RH 2135]; Tres sainte arme de ihesucrist santefie me . . . e me prene iouste toy ma suy ut cum beatis laudem in secula seculorum Amen; Du haut seignor de gloyre quil du ciel descendit/ Qui por nous devint homme e que iudas vendit . . . A Touz mes biens fetours presenz e de iadis/ Enuoit diex es cors ioie es ames paradis Amen. [in 25 monorhyme verses; listed by K. V. Sinclair, French Devotional Texts of the Middle Ages: A Bibliographic Manuscript Guide (Westport, Connecticut, 1979) n. 2811.] Preceding the psalter, on ff. 1-4v, calendar in red and black, lacking 2 leaves after f. 2 with loss of May-August; included are the feasts of Vedast and Amand (6 February), ""Resurrectio domini"" (27 March), Invention of Denis (22 April), Bertin and Taurinus (5 September), Evurtius (7 September), Maurilius (13 September), Germar (24 September), Leodegar (2 October), Denis, Rusticus and Eleutherius (9 October), Mellonius (22 October), Romanus (23 October), Magloire (24 October), Hilary (25 October), Eustachius (2 November); 3 entries by a later hand: Eulalia of Barcelona (12 February), Michael (29 September), Conception of the Virgin (8 December); astrological month verses in Latin, beginning: Arva nemus prata dat aquarum ymbre rigata.

    mssHM 1054