Skip to content

OPEN TODAY: 10 A.M.–5 P.M.

Tickets

Manuscripts

Derrotero : [manuscript]

1 of 420


You might also be interested in

  • Image not available

    Derrotero de Indias of Luis de la Cruz

    Manuscripts

    Scans to CD of a manuscript held by the Museo Naval. Citation given as: Museo Naval de Madrid, Manuscript 465, 159 ff., Derrotero de Indias of Luis de la Cruz (early 17th century).

    mssHM 83173

  • Derrotero : [manuscript]

    Derrotero : [manuscript]

    Manuscripts

    Derrotero written in Spain after 1570, the latest date given in the text (f. 46v); possibly composed after 1582 as Fernando Alvarez de Toledo, Duke of Alba is apparently referred to as no longer living (f. 81). It consists of a geographical description of the coasts of the world: Europe, Africa, southern and eastern Asia (including Japan and the East Indies), the Americas from the La Plata River to the Carribean, Peru, the east coast of North America to Labrador and Greenland, with descriptions of the inhabitants, customs, products and brief historical notices, especially for Europe and the Holy Lands. ff. 1-168v: [Derrotero]: Rubric: Derotero Del Mundo. Incipit: Pues bolviendo a la obra començada ... Explicit: cuya gracia sea en nuestro favor.

    mssHM 1788

  • Image not available

    Plan for a General Inspection in Chile to harmonize natural wealth and counteract poverty

    Manuscripts

    This manuscript, written by Chilean politician Anselmo de la Cruz only 8 months before Chilean revolutionaries declared independence from Spain, outlines his plan for a governmental investigation, or a "visita general," to streamline agricultural, industrial, and commercial output of every Chilean province.

    mssHM 84478

  • Image not available

    Derrotero General del Mar del Sur: [cartographic material]

    Manuscripts

    This significant Spanish derrotero contains 149 charts depicting the West Coast of the New World from Mexico to the Straits of Megellan. In addition, this manuscript has no chart titles or index. This derrotero was once thought to be that captured by Bartholomew Sharpe and used as the basis for William Hacke's atlas (see mssHM 265). However a close comparison of the charts with those of the Basil Ringrose atlas (based on the derrotero captured by Captain Henry Morgan) and the Hacke atlas indicate that this derrotero was not the principal source for Hacke's work. It appeared likely that this copy was the one captured by Morgan in a 1671 raid on Panama. Textual and material research carried out in 2024 by Juliet Wiersema, now suggest that the manuscript is an English copy of a derrotero held in the Society of Antiquaries of London (Ms. 221). Consistent spelling errors and watermark evidence strongly support an English, not Spanish origin. See: Wiersema, J. (2026). Farewell South Seas! Captured Spanish derroteros or English-made Copies? Imago Mundi, 78(1), 24–47. https://doi.org/10.1080/03085694.2026.2641936

    mssHM 918

  • Book of Hours : [manuscript]

    Book of Hours : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-126v. [Book of Hours]: ff. 1-12v: Calendar in French; f. 13r-v: 2 coats of arms; ff. 14-19: Pericopes of the Gospels; f. 19v, with decorative border, but no text; ff. 20-23v: Mass of the Virgin; ff. 24-27: Short hours of the Cross; f. 27v, blank; ff. 28-64: Hours of the Virgin of undetermined use; f. 64v, blank; ff. 65-78v: Penitential psalms and litany; ff. 79-83v: Obsecro te and O intemerata; ff. 84-114v: Office of the Dead, use of Rome; ff. 114v-116v: Deus propicius esto michi peccatori; ff. 117-124: Prayers added in 16th c., including one in French; ff. 124v-125: blank; ff. 125v-126: An indulgence granted to those who say certain prayers before the images contained in this book, issued by an unidentified bishop"Richard Pauli Stravius par la grace de Dieu et du Saint Siege Apostolique Evesque de Denis...Donne a Rullant le 29me de Jullet 1652, Par ordonance de Monsieur le R., Charle Briffor secretaire.".

    mssHM 1173

  • Devotions, in Dutch : [manuscript]

    Devotions, in Dutch : [manuscript]

    Manuscripts

    ff. 1-21v, 54v-95v, 218, 139-163v, 173-177v. [Meditations]. Dutch. A collection of meditations, sermons and prayers arranged according to the liturgical year, with many excerpts from such authors as Bonaventure, Bernard, Augustine, Anselm and Gregory. The text includes numerous added/inserted shorter texts; it is misbound and many leaves are missing. ff. 177v (rubric only), 182-217v, 164-172v. [Gerard Zerbolt van Zutphen] Van geestelijke opclimmingen. Dutch. This is the Dutch translation of De spiritualibus ascensionibus. ff. 218-231. [Pseudo Bernard] Prekel der mynnen. Dutch. This is the Dutch translation of Stimulus amoris; for the Latin text, see PL 184:953-966. Back flyleaf. [Breviary?] Latin. Containing part of the rite for visiting the sick, here with feminine forms in the original text, and the masculine forms supplied in superscript. Parchment 105 x 145 mm (measurement as given are from a cropped leaf). Germany, between 1150-1199.

    mssHM 1048