Rare Books
Hier beghint die prologus van dat Passionael en[n] is ghehierten in latijn aurea lege[n]da dat beduyt in duytsche die gulden legende
Image not available
You might also be interested in
Image not available
Hier beghint een nuttelijc boeck dat me[n] hiet dat passionael dat welck in latijn is gheheten aurea legenda
Rare Books
99096
Image not available
Thus endeth the legende, named in latyn Lege[n]da aurea that is to saye in englysshe the golden legende
Rare Books
69791
Image not available
Thus endeth the legende, named in latyn Lege[n]da aurea that is to saye in englysshe the golden legende
Rare Books
69790
Image not available
Thus endeth the legende named in Latyn Legende aurea that is to saye in Englysshe The golden legende
Rare Books
642240
![Hier beghint een loue goods een ghenoechlick profitelic boec ghehieten Dyalogus creaturarum dat is twijspraeck der creaturen ouer gheset wtten latinen in goede[n] duytsche](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4N3DD00%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Hier beghint een loue goods een ghenoechlick profitelic boec ghehieten Dyalogus creaturarum dat is twijspraeck der creaturen ouer gheset wtten latinen in goede[n] duytsche
Rare Books
Translation of Dialogus creaturarum into Dutch. Ascribed to Nicolaus Pergamenus on the basis of Paris BN MS. lat 8512, and to Mayno de Mayneriis (Magninus Mediolanensis) on the basis of a MS. at Cremona C, supported by local references in the text. Chancery folio, with paper measuring 26.1 x 18.6 cm. Text in one column. Woodcut border on leaf b1r. Printer's device above colophon. Signatures: a⁶ b-q⁸. Imperfect: leaf b1 trimmed, with some loss of the woodcut border. Occasional leaves have rubrication and illustrations traced in red. Binding: brown morocco.
100601