Manuscripts
Roman de la Rose : [maunscript]
You might also be interested in
![Works by Gautier de Metz, Jean de Meun, Geoffroi de Paris and Jacobus de Cessolis : [manucript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KG0JFM%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Works by Gautier de Metz, Jean de Meun, Geoffroi de Paris and Jacobus de Cessolis : [manucript]
Manuscripts
ff. 1-152v. [Gautier de Metz] [Image du Monde]. Incipit: //Qu'ainsi dampnent euls et autrui/ Ce qui puet l'omme a mal conduire. Explicit: Et il en a loisir et temps/ Car dieu lui rendra si hault don//. French. Second recension (with the Brendan interpolation on ff. 23-54v) according to the classification discussed by P. Meyer, "L'Image du Monde," Romania 21 (1892) 481-505. The Brendan interpolation printed by A. Jubinal, La Legénde latine de saint Brandaines (Paris 1836) 105-64. For a list of 72 manuscripts of the Image du Monde, not including EL 26 A 3, see E.-D. Grand in École nationale des Chartes, Positions des thèses (Paris 1885) 81-84. Status of text: Beginning and ending defectively. ff. 153-186v; ff. 187-188v, blank. [Jean de Meun] [Testament]. Incipit: Li peres, li fils et li Sains Esperis/ Uns dieux en troix personnes honores et cheris. Explicit: Et li prit humblement que nous soions escript/ Ou Saint livre de vie que il meismes escript. Amen. Explicit le testament maistre Iehan de meun qui fus nes sus loyre a meun. Et servi toute sa vie de bon ["coeur" indicated by a sketch of a heart] la vierge marie. Escript l'an mil iiii cens et x le iours de la Saint denis. Rubric: Le testament maistre Iehan de meun dit clopinel. French. D. M. Méon, ed., Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jehan de Meung (Paris 1814) 4:1-116; G. Piffard, "Le Testament de Jehan de Meun d'après le manuscrit HM [incorrect citation] EL 26 A 3, Henry E. Huntington Library, San Marino, California," unpublished thesis, Strasbourg, 1965. For a list of 116 manuscripts, including EL 26 A 3, see S. Buzzetti Gallarati, "Nota bibliografica sulla tradizione manoscritta del Testament di Jean de Meun," Revue Romane 13 (1978) 2-35, citing this manuscript on pp. 5, 30. ff. 189-209v. [Descente de Saint Paul en Enfer, version of Geoffroi de Paris]. Incipit: Ore escoutes seigneurs/ Qui damledieu ames/ Qui les paines d'enfer/ Et les douleurs cremes/. Explicit: La nous doinst parvenir/ Ou li bons seront lie/ Em pardurable gloire/ En son haultisme sie. Amen. Explicit romanum Sancti pauli apostoli Anno domini millesimo quadrigentesimo quinto decimo. In festo sancti Marci evvangeliste. Rubric: Incipit Romanum Sancti pauli apostoli. French. Other creator(s): Geoffroi de Paris, version of. Similar to the version of the text printed by L. E. Kastner, "Les versions françaises inédites de la Descente de Saint Paul en enfer," Revue des Langues Romanes 49 (1906) 427-49, as the "version de Geoffroi de Paris," from Paris, B.N. fr. 1526 (a somewhat faulty copy); see also W. Meiden, unpublished doctoral edition, Ohio State University, 1945. The Huntington manuscript begins on line 9 of the printed text, and generally corresponds up to line 586; the printed text then has 3 more lines, while EL 26 A 3 continues for an additional 54 lines. ff. 209v-210. [Visio sancti Pauli]. Incipit: Item inveni in alio loco quomodo Sanctus michael archangelus duxit sanctum paulum ad omnia loca inferni. Et libellus Incipit sic. Dies dominicus dies est electus in quo gaudebunt angeli et archangeli maior diebus ceteris et cetera. Et quomodo sanctus michael prostravit se et paulus et milia milium angelorum ante filium dei ut Requiem haberent die dominico. Explicit: non possent dinumerare penas inferni. Nos ergo fratres karissimi audientes ista mala convertamur ad dominum ut cum ipso Regnemus et vivemus. In secula seculorum. Amen. Finis est libri ubi hec omnia inveni. Amen. Latin. T. Silverstein, Visio Sancti Pauli. Studies and Documents 4 (London 1935); this manuscript corresponds generally to the text on p. 202 (end of Redaction V). ff. 210v-212; f. 212v, blank. [Devotions to St. John the Baptist]. Latin. Hymn, versicle, response and prayer to John the Baptist. ff. 213-278v. [Jacobus de Cessolis]. Ludus scaccorum. Incipit: Entre tous les mauves signes qui puent estre en nul homme C'est quant homme ne doubte a couroucier par pecchie. Explicit: Car Ioie est une replection de chose qui est delittable espandue parmi tous les membres a tres grant leesce et dons si tendent a tres grant Ioie avoir. Mais ils ne scevent mie qu'il//. Rubric: Ci commence le livre de la moralite de nobles hommes fait sur le Gieu des esches et soubs quel Roy ils furent trouves premierement. French. Other creator(s): Jean de Vignay, translator. Text opens with a prologue ("A Tres noble et Excellent prinpce Iehan de france duc de Normandie et Ainsne fils de philippe pour la grace de dieu Roy de france frere Iehan de Vignay") and a chapter list. C. S. Fuller, "A Critical Edition of Le Jeu des eschés, moralisé, Translated by Jehan de Vignay," unpublished doctoral dissertation, Catholic University of America, 1974, based on 48 manuscripts, including EL 26 A 3 (ends defectively). Kaeppeli, SOPMA 2066.
mssEL 26 A 3
Image not available
La vallée de la lune
Rare Books
"Le pique-nique de l'amicale des maçons est marqué par un double événement: une gigantesque bagarre et la rencontre de Billy et Saxonne. A travers les amours d'une repasseuse et d'un charretier (également connu comme boxeur), Jack London a écrit le roman des luttes ouvrières à San Francisco au début du XXe siècle. A travers la chute du jeune ménage et l'injustice de la justice, le romancier plaide la cause des êtres simples et vrais qui ont été rejetés par la vie... et par le roman traditionnel"--Back cover of first volume.
493754 v.25-26
![Statutes : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KGOOSS%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Statutes : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-81v: [Statuta vetera]. ff. 40-42: [Notes of law and cases]: Rubric: Incipit Statutum Suthamptoun. Incipit: In Octabis sancti Michaelis anno quinquagesimo secundo coram N. de litt. precipe priori de monte forti quod iuste et cetera reddat I. et A. uxori eius unum molendinum et 1v acres terre cum pertinentibus in N. in quas idem prior non habet ingressum ... Explicit: et non liberum tenementum est id quod in villenagio tenetur sive ad terminum vite perpetuo sibi et heredibus suis possidendum. f. 48: [De iure calumnie pro Rege]: Rubric: Statutum de iure calumpn. pro Rege. Incipit: De requisitionibus coram Iusticiis quibuscumque capiendis et in quibus dominus Rex est pars qualitercumque. Explicit: Ita [sic] ordinacio et ordinacio de foresta facte fuerunt in parliamento apud Westmonasterium die dominica proxima post festum sancti michaelis Anno regni Regis Edwardi filii Regis henrici tricesimo quinto. f. 48v: [De utlagaria]: Rubric: Incipit Statutum de utlagaria. Incipit: Omnibus ad quos presentes litere pervenerint salutem. Nos legem habemus de tempore ... Explicit: Et ideo dicimus quod Aldemarus Wyntoun in regno nostro Anglie introduci non debet quia de morte hominis et roberiis appellatus fuit et non comparavit et ideo propter suam contumaciam utlagatus est. f. 54: [Officium vicecomitis]: Rubric: Officium vicecomitis. Incipit: Ceux sont les articles touchants nostre coroune et nostre pees enfreint pleablez par viscont autre foitz. Explicit: Et ceux de xii ans que ne sount venuz a hundrede toutz les articles que sont contenuz en vewe de frankplegge et cetera. f. 55: [Sacramentum coronatoris]: Rubric: Sacramentum coronatoris. Incipit: Ceo oiez sire viconte que R. de B. Coroner nostre seignur le Roy deinz le Wapentake de G. loialment et sanz lower demander. Explicit: et quanque a mon office de Coroner appent sanz rien prendre si dieu m'aide et cetera. ff. 62v-64: [De quo warranto]: Rubric: Incipiunt Notabilia de quo Warranto. Incipit: Utrum domino Regi competat accio ad recuperandum dominicum corone sue a corona sua separatum per breve ... Explicit: se possent tueri si calumpniati fuerint per quam se tuerentur huiusmodi magnates vel eorum heredes et cetera. f. 64: [De antiquo dominico corone]: Rubric: Statutum de antiquo dominico corone. Incipit: Licet in antiquo dominico corone non currat aliquod breve nisi parvum breve de recto clausum. Explicit: propter quod si ego fuissem assignatus Iusticiarius ego secure procederem in assisa sicut pluries consuevi quid alii faciunt ignoro. f. 66r-v: [De tonsura Monete]: Rubric: Capitula de tonsura Monete. Incipit: De tonsura monete tam de Iudeis quam de christianis de hiis qui tradiderunt denaros suos retonsore pro habendo lucro tonsure ... Explicit: cum multis de populo ad hoc teneretur licet expresse non consentirent. f. 77: [De villenagio]: Rubric: De villenagio. Incipit: Vous vous [sic] savoir q'en deux maners sont vileins, les uns sont celes que sount del auncien demesne le Roi. Explicit: il demoura vilein a celui a qi il dist q'il fuist avant sokeman et cetera. ff. 81v-82: [Decretum Walteri Grey Archiepiscopi Eboracensis Decree of Walter Grey, archbp. of York]: Rubric: Decretum Walteri Grey Archiepiscopi Eboracensis. Incipit: Decretum domini Walteri Grey Eboracensis Archiepiscopi Anglie primatis. . .et memoriam omnium futurorum. Cum plerumque inter Rectores seu vicarios in provincia Eboracensi constitutos. Explicit: secundum hanc ordinacionem sive constitucionem alias in hac parte probatam. f. 82-92: [Exposicio vocabulorum Dictionary of legal terms]: Rubric: Exposicio vocabulorum. Incipit: Sek hoc est secta de omnibus in Curia nostra secundum consuetudinem regni ... Sak ... Tolhost ... Ton ... Infangenthef ... Explicit: Ferdwite quietus esse de mora in hostagio. . [ff. 83-92 ruled, but blank] ff. 92v-98v: [Calendrical material; on f. 92v, table of golden numbers and leap years, 1413-1500; on ff. 93-98v, Graded calendar with several saints marked as "non sarum."]. ff. 99-258v: [Statuta nova]. ff. 254v-258v blank. ff. 101-102v: [Statutes of Edward I]: Rubric: Item aliud Statutum editum Anno primo. Incipit: Come nadgairs en temps le Roi E. fitz le Roi henri plusours graundz du Roialme D'engleterre surmeissent a hugh le despenser le fitz et hugh le despenser le piere plusours malveistes. Explicit: desobeissances et rebellions soient quitz par ceste acorde assent et estatut a touz iours. ff. 141v-142: [Kingston upon Hull as staple town]: Incipit: Et puis apres fuist ordene par nostre dit seignur le Roi prelates et autres gentz du conseil nostre dit seignur le Roi q'une autre estaple seroit tenuz a kyngestoun sur hull. Explicit: a Westm. le lundy prochein apres la feste de seint marc l'evangelist l'an du regne nostre dit seignur le Roi d'engleterre vint et oeptisme et de France quinzisme et come assent de tout le parlement horspris certeins articles contenuz en un estatut fait en le parlement avaundit. f. 142: [Custom to pay on movement of merchandise]: Incipit: Fait a remembrer q'ia soit ce q'il fuist ordene a conseil tenuz a Westm. le lundy prochein apres le fest de seint matheu l'apostoil darrein passe par les grauntz et autres illeoques este antz que leins et plumbe seroient poisez. Explicit: et illeoques la custume paie les dites leins pealx quirs et plumbe a mesmes les Custumers. f. 165: [Revocacio brevium de audiendo et terminando]: Incipit: Accorde est par nostre seignur et son conseil a ce parlement de Northamptoun que touz les oiers et terminers grauntez contre la fourme d'estatut fait en temps le Roi E. Aiel le Roi qor est. Explicit: mes ce est baille en Chauncellerie par bille. French.
mssHM 19920
![Livre des proprietes des choses : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4RCZT0F%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Livre des proprietes des choses : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-277v: [Bartholomaeus Anglicus, Livre des proprietes des choses; text preceded by a chapter list on ff. I-IX, the translator's prologue beginning on f. 1, and the author's prologue beginning on f. 2]: Rubric: Ci fault le prologue de l'acteur. Et commence le premier livre qui est de dieu et des noms divins qui sont dis de dieu. Incipit: En commensant a declairer aucunes choses des proprietes et des natures des choses tant espirituelles comme corporelles. Explicit: Theophile, Varro, Virgile. Ce livre des proprietes des choses fut translate de latin en francoys l'an de grace mil CCC lxxiii par le commandement de tres puissant Charles le quint de son nom regnant en ce temps en france puissaument. Et le translata son petit et humble chapelain frere iehan Corbechon de l'ordre saint Augustin maistre en theologie de la grace et promocion dudit prince et seigneur tresexcellent. Deo gratias.
mssHM 27523
![Selection from the Chroniques d'Engleterre : [manuscript]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Frail.huntington.org%2FIIIF3%2FImage%2F22APN4KPENBU%2Ffull%2F%5E360%2C%2F0%2Fdefault.jpg&w=750&q=75)
Selection from the Chroniques d'Engleterre : [manuscript]
Manuscripts
ff. 1-332v: [Jehan de Wavrin, Chroniques d'Engleterre]: Incipit: Ad fin que vous sachies la cause pour quoi ne a quel tiltre les guerres de france et d'engleterre encomnencerent premierement ... Explicit: descouvert a bbrestmoustier ou il fut enterre de lez madame phelipe de henault sa femme. Et atant prent fin le Second voulumne de ces croniques d'engleterre Et commencera le Tiers au curonnement du Ieune Roy Richard Iadis filz au noble prince de galles. Cy fine le second voulume des croniques d'engleterre.
mssHM 28562
Image not available
Plan du Part de la Ville et des Forteresses de Carthagene
Visual Materials
Kashnor notes, "Taken from Durell's plan engraved by Fourdrinier in the same year, it is very rare." Notes confirm events pictured took place on March 4, 1741. Explanation of map details in French and Dutch at bottom of map. A pictorial map.. "représentant exactement la Vué de la Flotte Angloise le long de la Cote, dans le Baye proche la Ville &c. suivant le dessein apporté et représenté a la Régence et aux Seigneurs de l'Amirante d'Angleterre par la Captaine Guillaume Laws." Relief: pictorial. Graphic Scale: Leagues. Projection: Plane. Printing Process: Copper engraving. Verso Text: MS note: 883.
105:883 M